|
|
|
|
|
 |
(2005) |
"People of all ages and walks of life meeting together as friends
and coming away enriched for the experience. Feeling that they have
given something back to a society and now have the information to
continue to do so. And coz its FUN!"
(Ang - Teacher - Jung-li - South
Africa)
我很高興許多不幸的人將會由於我們的努力而受惠。同時,與在這次活動中展現平常潛藏他們才華的人們共事又是這麼愉快。不同年紀職業的人們相遇相知,離去時心底將溢滿此次經驗的收穫。他們對社會做出回饋,此後也將繼續努力,因為這是如此有趣。
"I'm doing this to raise money. We've all got more money than we
know what to do with and we throw it around on weekends, usually
into the pockets of bar owners and promoters. This festival's a
chance to get some of that loose money together for folks who really
need it” (Scott -
Singer - The Anglers)
我想要籌款。我們常常賺比我們所需更多的錢,然後在週末到處亂花,讓這些錢進了酒吧老闆的口袋。這次的音樂節是個機會,讓我們把這些餘錢聚在一起給那些真正需要的人。
"Peace is living without fear, and loving and being loved without
reserve. I'm involved in this peace festival because Peace is our
ultimate goal. There is no other cause. " (Jinelle - Teacher - Taipei - Canada)
和平就是免於恐懼,毫無保留的生活在愛之中。我參與這次活動的原因就在於和平是最終的目的,沒有其他理由。
"Graced with the opportunity of giving back to a country that has
enriched my life in so many ways, I was honored and excited at the
prospect of getting involved with Peace Fest 2005. The bringing
together of a group of people from different cultures, communities,
age groups and beliefs is a small step, yet positive step, towards
creating an environment in which we can move forward together into a
era of
communication, understanding and peace."
(Leigh - Teacher - Jung - li - South Africa)
很高興有這個機會回饋這個讓我獲益良多的國家,參加和平音樂祭讓我很高興。這個活動讓許多不同文化、不同社區、不同年紀和不同利益的人聚在一起。信仰是一小步,卻是朝向創造溝通諒解和和平的時代的正面的一步。
"Taiwan - a
history of foreign occupation - yet so open to outsiders. What better place for the world to
meet , eat, dance, sing, sleep and learn together - for others - and
ourselves a little :) "
(Christian - Teacher - Jung-li - Canada)
雖然歷經外來民族佔領,台灣的門始終敞開迎接外籍人士。現實、樂於助人同時又意志堅定。來自世界的人要相遇難道還有更好的地方嗎?說到世界和平,為什麼在這個到處都是「民主」的世界,和平卻仍是大多數人可望而不可即的夢想呢?
"We've got the full participation of some 25 bands, several dozen
artists, and over fifty foreign English teachers,"
('Peace' Dave - Promoter/MC)
二十五個樂團加入我們、幾十個藝人、以及超過五十位英文老師
TOP
|
ARTWORK BY: Molmol ,
Monica & Christian
Martin Luther King: Beyond Vietnam - A Time to Break Silence
Nano
Tech. Breakthrough
TAIPEI TIMES
|
|